Jump to content

KDE Localization/fr: Difference between revisions

From KDE Community Wiki
Renard (talk | contribs)
Created page with "Site web des traducteurs : http://fr.l10n.kde.org"
 
Johan.cb (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
Site web des traducteurs : http://fr.l10n.kde.org
= Le projet de traduction francophone de KDE vous propose les activités suivantes : =
 
 
* Traduction en français des applications KDE. Vous pouvez consulter l'état des traductions, le dictionnaire des locutions courantes et contacter : Vincent Pinon ;
* Traduction en français des documentations de KDE. Vous pouvez consulter l'état des traductions, le dictionnaire des locutions courantes et contacter : Simon Depiets ;
* Version en français du site Internet officiel de KDE.
 
= Comment participer =
 
Si vous êtes déjà prêt à débuter la traduction des applications et de la documentation, vous pouvez réserver des fichiers non-traduits dans la section des réservations. Sinon, contactez la liste de discussion ou l'un des coordonnateurs (Vincent Pinon, Simon Depiets ou Frédéric Sheedy). Ils se feront un plaisir de répondre à vos questions.
 
Plusieurs centaines de personnes (développeurs, traducteurs, graphistes...) participent déjà au projet KDE, nous encourageons toute nouvelle contribution. Le projet KDE vous propose une aventure inoubliable !
 
Toutes les contributions seront accueillies avec plaisir.

Revision as of 15:43, 22 April 2020

Le projet de traduction francophone de KDE vous propose les activités suivantes :

  • Traduction en français des applications KDE. Vous pouvez consulter l'état des traductions, le dictionnaire des locutions courantes et contacter : Vincent Pinon ;
  • Traduction en français des documentations de KDE. Vous pouvez consulter l'état des traductions, le dictionnaire des locutions courantes et contacter : Simon Depiets ;
  • Version en français du site Internet officiel de KDE.

Comment participer

Si vous êtes déjà prêt à débuter la traduction des applications et de la documentation, vous pouvez réserver des fichiers non-traduits dans la section des réservations. Sinon, contactez la liste de discussion ou l'un des coordonnateurs (Vincent Pinon, Simon Depiets ou Frédéric Sheedy). Ils se feront un plaisir de répondre à vos questions.

Plusieurs centaines de personnes (développeurs, traducteurs, graphistes...) participent déjà au projet KDE, nous encourageons toute nouvelle contribution. Le projet KDE vous propose une aventure inoubliable !

Toutes les contributions seront accueillies avec plaisir.