RU/Локальная установка переводов: Difference between revisions
Appearance
< RU
Aspotashev (talk | contribs) No edit summary |
Aspotashev (talk | contribs) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
=== Установка перевода из командной строки === | === Установка перевода из командной строки === | ||
Можно вручную запускать команду <tt>msgfmt</tt>, а можно немного упростить себе жизнь, используя bash-сценарий (назовём его <tt>tru5</tt>): | |||
#!/bin/sh | |||
PO_FILE="$1" | |||
DEST=$HOME/.local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/$(basename -s .po "$PO_FILE").mo | |||
msgfmt -v "$PO_FILE" -o "$DEST" | |||
Пример запуска: <tt>tru5 messages/applications/dolphin.po</tt> | |||
=== Для каких файлов .po нужны другие подходы === | === Для каких файлов .po нужны другие подходы === | ||
TBD | TBD |
Revision as of 20:43, 10 March 2019
Чтобы убедиться в правильности вашего перевода интерфейса, рекомендуется проверять переводы в действии — на реально запущенной программе.
Для этого перед запуском программы нужно скомпилировать и установить ваш новый (или нестандартный) файл перевода:
- Для компиляции используется программа msgfmt: она преобразует файл .po в двоичный файл .mo, подходящий для чтения большинством программ от KDE.
- Установить файл .mo можно в пользовательском каталоге ~/.local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/. Этот каталог имеет приоритет над общесистемным каталогом /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/.
Установка перевода при помощи Lokalize
TBD
Установка перевода из командной строки
Можно вручную запускать команду msgfmt, а можно немного упростить себе жизнь, используя bash-сценарий (назовём его tru5):
#!/bin/sh PO_FILE="$1" DEST=$HOME/.local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/$(basename -s .po "$PO_FILE").mo msgfmt -v "$PO_FILE" -o "$DEST"
Пример запуска: tru5 messages/applications/dolphin.po
Для каких файлов .po нужны другие подходы
TBD