KDE-AR/Sprint de traducción 2009: Difference between revisions
Appearance
< KDE-AR
Created page with 'Sprint de traducción a realizarse el 27 de diciembre de 2009 desde las 2pm (-3 GMT). Para coordinar, entrar al canal #kde-ar en la red freenode de irc. =¿Qué se puede traduci...' |
No edit summary |
||
Line 34: | Line 34: | ||
*Esperando confirmacion para kipi-plugins | *Esperando confirmacion para kipi-plugins | ||
*KMyMoney (si queda algo) | *KMyMoney (si queda algo) | ||
*Antes de traducir, leer: | |||
**[http://es.l10n.kde.org/empezar.php] | |||
**[http://es.l10n.kde.org/faq.php] | |||
**[http://es.l10n.kde.org/normas_generales.php] | |||
==Documentación== | ==Documentación== | ||
*Esperando confirmación para extragear-graphics | *Esperando confirmación para extragear-graphics | ||
*Antes de traducir, leer: | |||
**[http://es.l10n.kde.org/empezar.php] | |||
**[http://es.l10n.kde.org/faq.php] | |||
**[http://es.l10n.kde.org/normas_generales.php] |
Revision as of 00:56, 27 December 2009
Sprint de traducción a realizarse el 27 de diciembre de 2009 desde las 2pm (-3 GMT). Para coordinar, entrar al canal #kde-ar en la red freenode de irc.
¿Qué se puede traducir?
Techbase
Es un wiki que contiene información técnica para desarrolladores o administradores de sistemas.
- Link: [1]
Actividades posibles a realizar:
- Traducir artículos sin empezar.
- Actualizar artículos traducidos pero obsoletos.
- Controlar que los links sean correctos.
- Antes de traducir, leer: [2]
- Ante cada cambio, actualizar la lista en: http://techbase.kde.org/User:Edumardo
Páginas a traducir
- completar
Userbase
Es un wiki que contiene información para usuarios de KDE o entusiastas.
- Link: [3]
Actividades posibles a realizar:
- Traducir artículos sin empezar.
- Actualizar artículos traducidos pero obsoletos.
- Controlar que los links sean correctos.
Páginas a traducir
- completar
Aplicaciones
- Esperando confirmacion para kipi-plugins
- KMyMoney (si queda algo)
- Antes de traducir, leer: