KDEEdu/Sprint2010/Notes/Content: Difference between revisions
No edit summary |
m Cola moved page KDEEdu/Sprint2010/ContentNotes to KDEEdu/Sprint2010/Notes/Content |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 47: | Line 47: | ||
language-independent one. | language-independent one. | ||
Question: In Cantor, would it be possible to extract and translate worksheet content? | ''Question'': In Cantor, would it be possible to extract and translate worksheet content? |
Latest revision as of 15:07, 26 May 2013
Programming languages
- Bindings are always broken for python, Ruby,... - Left is QtScript - What about Kross? we don't really know its sate. - Javascript for tuning the application
We have a lot of narrow scope applications that ask questions to the user like KBruch => We could have a framework for that and have a XML (or QML) extension to plug in things (a skeleton scriptable test framework).
Why not KVTML bindings?
What languages are currently used in KDE-Edu apart from C++? - Boost Python in Kig (not so good) - Kross in Parley (not so good) - Rocs: javascript and Qt bindings
We should try to find a PyQt Edu application that would work and integrate it. Look at Anki (flashcard vocab app)
Content makers
What about web apps? we could create something where schools would install the server stuff and the app stuff. Moodle: look into it. No sharing of content though. Frontend for Moodle?
TODO - look at the Moodle format - what about SchoolTool: only tools for school administrators - KEduca: what format, status?
We need contact with schools We need to ease access for people to add content
Free content would be a way to approach teachers by telling them they could share their content and get already made one. Needs formats, can we use the Moodle format?
We need contributors, artists, content makers
There are projects about making teachers share content. There is web content.
Translations - If we use content it's important to keep language-dependent information from language-independent one.
Question: In Cantor, would it be possible to extract and translate worksheet content?